日本語字幕から自動翻訳されたヒンディー語に間違いがないかの校正作業(日本語会話トレーニング動画) 翻訳・通訳の仕事の依頼
日本語字幕から自動翻訳されたヒンディー語に間違いがないかの校正作業(日本語会話トレーニング動画) 翻訳・通訳の仕事の依頼
仕事の詳細
当社は日本語を勉強する外国人のために、e-ラーニング教材を提供している会社です。 今回日本語の会話トレーニング動画にヒンディー語の字幕を付けたいと考えています。 自動翻訳ソフトで自動翻訳されたヒンディー語が正しいかどうかの校正をお願いできる方を探しています。 【 依頼内容 】 会話トレーニング動画(1本約1時間)24本分の字幕があります。 windowsのメモで開き編集ができます。 こちらを日本語字幕と照らし合わせ、日本語字幕の内容に正しく翻訳されているかの校正をお願いします。 1人あたり6本分の校正を4名の方にお願いしたいと考えています。 必要であれば元の動画も提供します。 ・求めるレベル: 日常会話 【 納期 】 2週間 【 契約金額(税抜) 】 5,000円で見積もりをお願いします。 ※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|