【急募】英語力を活かす仕事!英文専門雑誌のOCRデータのフォーマットを整形して和訳化する作業 英語通訳・英文翻訳の仕事の依頼
【急募】英語力を活かす仕事!英文専門雑誌のOCRデータのフォーマットを整形して和訳化する作業 英語通訳・英文翻訳の仕事の依頼
仕事の詳細
【概要】英文のフォーマット整形&和訳作業をスピーディーに出来る方(英語読解力必須)を募集いたします。 <作業概要・手順> ※契約後、最初にオンラインミーティングにてチュートリアルを行います。作業の概要&流れは下記のとおりです。 1)英原文のPDFからOCRでWordに抽出したテキストをお渡し(PDFの英原文もお渡しします) 2)英原文PDFを参照に、Word上でフォーマットの乱れや文字化け・欠落の修正、不要なテキスト等を削除し、記事ごとに原文に沿ってテキストを順序どおりに並べる 3)クラウド上の指定ツールにデータをアップロード、 一文づつに分解されているか、文書のフォーマットや切れ目・順番等が正しいか等を確認・修正する。 *本文と脚注のテキスト文が作業対象で、図表は再現不要 → 但し抽出されているテキスト自体は削除せずスキップする 4)クラウドツール内の機能を使って自動翻訳 → 目検でおかしな訳文があれば修正。 *スピード重視かつ専門誌なので和訳上に多少のまちがいや不正確な表現があってもOKです 5)英原文と訳文が内容・分量的にも一致していることを確認して納品 ※原文データの状態により作業内容や手順を変更する場合があります。 <作業時のコミュニケーションツール> 作業上のコミュニケーションツールとしてChatworkかSlackを使用します。 【 期間 】 1日あたり 原英文 15~20 ページ (A3版)くらいのペースで進められればOK。 作業対象ファイルが相当量あるので、5月上旬までに複数名を募集して作業を行う予定です。 【必要なスキル】 英語力&Wordやクラウドツールを利用したPCでの作業に慣れている方 タイムリーなコミュニケーションが出来る方、 作業期間中はまとまった時間を確保して集中的に作業対応できる方 【 契約金額(税抜) 】 800円/時間 *過去本業務にご参加頂いたことがある場合は1000円/時間 ※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や英語力、作業対応可能時間等をご提示ください。 その他ご質問等ありましたら、気軽にお問い合わせください。ご応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|